Fordítás
Az eltelt évek során nagy tapasztalatot szereztünk különféle fordítási munkákban és számos számítógépes fordítás-támogató programcsomag (CAT - Computer Aided Translation) használatában.
Megrendelésre végzett fordítási munkákKözel húsz éves a fordítási tapasztalatunk. Az elmúlt években az esetek többségében angol és francia forrásszövegek magyar és/vagy román nyelvre való fordítását vállaltuk. Az elvégzett munkák legnagyobb része az EU-integrációt elősegítő vagy pályázati szöveg volt (közigazgatási jogszabályok és rendeletek, mezőgazdasági, számítástechnikai, civil repülési, környezetvédelmi anyagok) és külföldi vendégtanárok magyar és román felsőoktatási intézményekben előadott kurzusai, de több mint 17 év tapasztalattal rendelkezünk különféle helyi közigazgatási szövegek (típusnyomtatványok, szabályzatok, rendeletek, tanácsi határozatok, szerződések, egyéb közigazgatási anyagok) magyar és román nyelvek közötti átültetésében. Természetesen nem csak múltunk, jelenünk is van a fordítási piacon, árainkat itt megtalálhatod. Szoftver-honosításTöbb programcsomag, egyedi program és kódrészlet honosításában, magyar és román nyelvre való adaptálásában vettünk részt. A rendkívüli széles paletta végeiről csak két példa:
Többnyelvű projektekA multikulturális közegben szerzett tapasztalatainkat, tudásunkat több területen is igyekszünk hasznosítani. Nem lehetett ez alól kivétel fő tevékentységi területünk, a honlap-építés sem. Sok, ezek elkészítéséhez segítséget nyújtó szoftwer fejlesztésében is részt vettünk, amint az a Letöltések oldalon közzétettekből is kiderül. Számos többnyelvű projekt szerzői/társszerzői vagyunk, például:
SzótárakTöbbnyelvű szótár - Multilingual Dictionary |







katya
webgobe.ro
...)


040-744-548848